Conduite du bilan allophonique
Cette formation vous apprendra à gérer le bilan de langage avec des enfants allophones de la première rencontre à la l'analyse des résultats.
Thème général
Dans ce module, nous allons introduire la problématique du bilan allophonique. Nous regarderons la problématique du bilinguisme, sa représentation dans l'histoire, sa place dans l'orthophonie et les liens avec d'autres domaines de recherches, comme la sociologie ou la linguistique.
5 leçons
7 étapes
-
Thèmes de la formation0/2 étapes
-
Problématique0/1 étape
-
bilinguisme et allophonie0/1 étape
-
Historique0/1 étape
-
Bilinguisme et immigration0/2 étapes
Linguistique
Dans ce module, nous allons aborder les aspects linguistiques des langues. Par exemple, le français est une langue flexionnelle comportant environ 36 phonèmes. L'anglais est une langue isolante possédant 44 phonèmes. Nous aborderons les notions essentielles pour accompagner les enfants allophones en tenant comprenant les spécificités linguistiques de leur langue maternelle.
6 leçons
7 étapes
-
Linguistique0/1 étape
-
Phonétique0/1 étape
-
Phonologie0/1 étape
-
Comment classer les langues0/1 étape
-
Classification généalogique0/1 étape
-
Typologie linguistique0/2 étapes
Neurobiologie de l'acquisition du langage
Dans ce module, nous verrons de quelles manières les langues s'inscrivent dans le cerveau et la différence entre une langue maternelle acquise dès la naissance et une langue seconde apprise plus tard
3 leçons
4 étapes
-
La neurobiologie du bilinguisme0/1 étape
-
Âges d'acquisition0/1 étape
-
Répercussions cognitives du bilinguisme0/2 étapes
Psycholinguistique du bilinguisme
Dans ce module, nous verrons les mécanismes d'acquisitions spécifiques aux bilingues. Le bilinguisme a une influence sur l'acquisition des langues, que ce soit la phonologie ou la morphosyntaxe.
4 leçons
5 étapes
-
Approche psycholinguistique0/1 étape
-
Acquisition de la phonologie0/1 étape
-
Acquisition du lexique0/1 étape
-
Difficultés selon les langues0/2 étapes
Sociolinguistique
Dans ce module, nous verrons l'importance des aspects sociolinguistiques des langues, notamment de la diglossie, c'est-à-dire du prestige relatif de chaque idiome, de l'attrition des langues, de l'auto-odi ainsi que du repli identitaire.
7 leçons
8 étapes
-
Sociolinguistique0/1 étape
-
Diglossie0/1 étape
-
Attrition0/1 étape
-
Auto-odi0/1 étape
-
Repli identitaire0/1 étape
-
Psychologie interculturelle0/1 étape
-
Stéréotypes et préjugés0/2 étapes
Limites du bilan conçu pour les monolingues
Le bilan de langage est conçu pour des monolingues, mais il est aussi appliqué aux bilingues. Dans cette section, nous allons étudier les implications de cet état de fait
3 leçons
4 étapes
-
Bilans standards et allophonie0/1 étape
-
charge culturelle0/1 étape
-
charge linguistique0/2 étapes
Le premier entretien
Dans ce module, nous verrons la première rencontre avec la famille de notre patient. Nous verrons quelles sont les points particuliers à aborder et la manière de le faire.
5 leçons
7 étapes
-
Entretien semi-directif0/1 étape
-
Notions à aborder0/1 étape
-
Objectifs0/1 étape
-
Génogrammes0/1 étape
-
Les questionnaires0/3 étapes
Apports de l'interprétariat communautaire
Le recours à un interprète ou médiateur culturel est d'une grande richesse. Dans ce module, nous verrons comment profiter au mieux de sa présence.
1 leçon
2 étapes
-
L'interprétariat communautaire0/2 étapes
Les tests standardisés
Les tests standardisés sont indispensables à un bilan objectif. Dans ce module, nous verrons comment les utilisés bien qu'ils soient conçus pour des monolingues.
4 leçons
6 étapes
-
Les tests normés0/1 étape
-
NEEL0/1 étape
-
Cléa0/2 étapes
-
Evalo 2-60/2 étapes
Les épreuves spécifiques
Dans ce module, nous verrons quels sont les épreuves conçues pour les allophones qui permettent d'aller plus loin dans l'analyse de leur fonctionnement.
5 leçons
6 étapes
-
Les épreuves spécifiques0/1 étape
-
Elal d'Avicenne0/1 étape
-
Vernex-L0/1 étape
-
L'évaluation dynamique0/1 étape
-
La répétition de logatomes quasi universels0/2 étapes
Le Fair Assessement (l'évaluation équitable)
Dans ce module, nous verrons les stratégies proposées par les spécialistes du bilinguisme pour moduler les résultats des enfants selon leurs situations personnelles.
3 leçons
6 étapes
-
Le fair assessment0/1 étape
-
L'approche d'Ortiz et Flanagan0/2 étapes
-
L'approche de Thordardottir0/3 étapes
Ressources
5 leçons
5 étapes
-
Fiches d'analyse de langues0/1 étape
-
Site ALoA Diversité0/1 étape
-
MOOCS0/1 étape
-
Intelligibilité en contexte0/1 étape
-
Langues et grammaires du monde (CNRS)0/1 étape
Conclusion
1 leçon
2 étapes
-
Conclusions0/2 étapes